We have all heard of the girl who asked what was the difference between a Suffragist and a Suffragette, as she pronounced it, and the answer made [by] her [was] that the ‘Suffragist jist wants the vote, while the Suffragette means to get it.’
From 1914 journal Suffragette of the British Women’s Social & Political Union (WSPU). Quoted in Time.com.
When the women’s suffrage movement grew large and loud at the start of the 20th century, a British journalist mocked the suffragists by changing the ending of their label to the diminutive “ette.” The Brits, under the radicalized Women’s Social & Political Union (WPSU) founded by Emmeline Pankhurst, grabbed the insult and took it for their own. In one WPSU journal, Pankhurst changed the soft “g” to a hard one, emphasizing that they aimed to GET the vote.
Across the pond, American suffragists hated the change and, to this day, there’s some annoyance from historians that the distinction isn’t understood. Depending on which reference site you access, the term is either derogatory or explanatory. For example, the U.S. National Park Service says that the term is viewed as “offensive” and not used, while a British Library service explains that suffragists were “peaceful” while suffragettes were “militant.”
As we celebrate the 100th anniversary of women winning the right to vote in the United States and revel in triumphant pictures of the sashed marchers, I found it interesting to look at how they’ve been insulted over that same period. The surprising part was how mockery can sometimes be transformed to admiration, using some of the same words or pictures.
Continue reading “Reclaiming the Mocked Suffragette”